10h40
Page 56 point 1 Prononciation / ポイント1
Page 56, point 1 [Tu aimes les maths ? 数学は好きですか?]
ポイント1の文法アドバイス
[[Tu aimes les maths ? 数学は好きですか?]
【動詞 aimer (好き) Le verbe « aimer »】
1. 動詞 aimerの使い方
- 自分の家族以外の人について話すときには、「J’aime」は「愛している」という意味になります。恋人でも家族でもない人について、ただ「好き」と言いたい場合は、「J’aime bien」を使いましょう。
- 抽象的な事物や具体的なもの、動物について話すときには、「J’aime」と「J’aime bien」はほぼ同じ意味になります。
2. 動詞「aimer」のあとでは、定冠詞 ( le, la, les, l’) を使います。
【数学は好きですか? ― Tu aimes les maths ?】
1. フランス語では、定冠詞には 2 つの使い方があります。(1)特定的なもの・人について話す場合(le prof de maths)と (2)一般的・抽象的なことなどの概念について話す場合 (les maths, le baseballなど)です。
2. 代名詞について
- A. 直接目的語代名詞(le / la / l’ / les)は、特定的なもの、つまり定冠詞(le prof de maths)や所有形容詞(ton frère)などがついている名詞や固有名詞を受けるときに使います。これらは動詞の前に置きます。このとき、動詞 aimerは母音から始まるので、男性形の「le」と女性形の「la」はどちらも「l’」になります。
- B. 一般的なものについて話す場合はles maths,le baseballなど)、直接目的語代名詞(le / la / l’ / les)で受けることは文法的には可能ですが、日常的なフランス語では自然ではありません。これらを受けるには代わりに「ça」を使います。
ただし、数えられる名詞の複数形の場合は直接目的語代名詞で受けることができます。
例: J’aime les chiens. → Je les aime.
3. 「ça」は不定形の動詞を受けるのにも使われます。
例: J’aime travailler dans un café. → J’aime ça.
Page 57, point 2 [Tu aimes bien le prof de maths ? 数学の先生は好きですか?].
Vous n'aimez pas la musique classique ?
テキストは こちら.
Contacter Philippe Brachet. Cliquer ICI.
10h40
練習問題解答:巻末 (p. 114)
Point 1
A. 下線部の語を代名詞(ça) に置き換えて、文に書き直しましょう。
1. Est-ce que vous aimez l’économie ? → Est-ce que vous aimez ça ?
2. Il n’aime pas beaucoup la physique. → Il n’aime pas beaucoup ça.
3. J’aime beaucoup le chocolat. → J’aime beaucoup ça.
Point 2
A. 下線部の語を代名詞(le, la, l’, les)のいずれかに置き換えて、文を書き直しましょう。。
1. J’aime bien le prof d’anglais. → Je l’aime bien.
2. Est-ce que vous aimez la prof de sociologie ? → Est-ce que tu l’aimes bien ?
Vous aimez travailler dans un café ?
3. Elle aime beaucoup les professeurs de français. → Elle les aime beaucoup.
Enquête
A. 以下の文中の空欄にje le trouve(il est) / je la trouve (elle est) / je trouve ça (c’est) のいずれかを当てはめ、文を完成させましょう。
1. J’aime beaucoup le droit.
Je trouve ça / C’est très intéressant.
2. Je n’aime pas la prof d’anglais.
Je la trouve / Elle est ennuyeuse.
3. Je préfère le professeur de français.
Je préfère le professeur de français. Je le trouve / Il est sympa.
4. J’aime bien l’économie.
Je trouve ça / C’est utile.
B. 以下の日本語をフランス語で書きましょう。
1. A : (Est-ce que) vous aimez bien le prof de physique ?
B : Oui, je l’aime bien.
2. J’aime (bien) la sociologie. C’est / Je trouve ça intéressant et utile.
3. J’aime bien le professeur d’anglais. Il est / Je le trouve gentil.
4. J’aime (bien) l’économie mais je n’aime pas beaucoup la prof d’économie.
Page 58, Enquête.
Contacter Philippe Brachet. Cliquer ICI.
10h40
練習問題解答:巻末 (p. 114)
Point 1
A. 下線部の語を代名詞(ça) に置き換えて、文に書き直しましょう。
1. Est-ce que vous aimez l’économie ? → Est-ce que vous aimez ça ?
2. Il n’aime pas beaucoup la physique. → Il n’aime pas beaucoup ça.
3. J’aime beaucoup le chocolat. → J’aime beaucoup ça.
Point 2
A. 下線部の語を代名詞(le, la, l’, les)のいずれかに置き換えて、文を書き直しましょう。。
1. J’aime bien le prof d’anglais. → Je l’aime bien.
2. Est-ce que vous aimez la prof de sociologie ? → Est-ce que tu l’aimes bien ?
Vous aimez travailler dans un café ?
3. Elle aime beaucoup les professeurs de français. → Elle les aime beaucoup.
Enquête
A. 以下の文中の空欄にje le trouve(il est) / je la trouve (elle est) / je trouve ça (c’est) のいずれかを当てはめ、文を完成させましょう。
1. J’aime beaucoup le droit.
Je trouve ça / C’est très intéressant.
2. Je n’aime pas la prof d’anglais.
Je la trouve / Elle est ennuyeuse.
3. Je préfère le professeur de français.
Je préfère le professeur de français. Je le trouve / Il est sympa.
4. J’aime bien l’économie.
Je trouve ça / C’est utile.
B. 以下の日本語をフランス語で書きましょう。
1. A : (Est-ce que) vous aimez bien le prof de physique ?
B : Oui, je l’aime bien.
2. J’aime (bien) la sociologie. C’est / Je trouve ça intéressant et utile.
3. J’aime bien le professeur d’anglais. Il est / Je le trouve gentil.
4. J’aime (bien) l’économie mais je n’aime pas beaucoup la prof d’économie.
練習問題解答:巻末 (p. 115)
Point 1
A. 例にならって、以下の文に「いいえ」で答える文を作りましょう。
1. Vous faites de la danse ?
Non, je ne fais pas de danse.
2. Est-ce qu’il fait de l’aïkido ?
Non, il ne fait pas d’aïkido.
3. Faites-vous une activité ? (nous)
Non, nous ne faisons pas d’activité.
4. Tu fais de la guitare ?
Non, je ne fais pas de guitare.
5. Elle fait de la danse ?
Non, elle ne fait pas de danse.
6. Ils font du sport ?
Non, ils ne font pas de sport.
Point 2
A. 以下の単語を並べ替えて、文を完成させましょう。その時、文末には「.」や「?」書きましょう!
1. Est-ce que / membre / d’ / vous / un / êtes / club
Est-ce que vous êtes membre d’un club.
2. en / seule / fais / Non, / j’ / toute
Non, j’en fais toute seule.
3. baseball / de l’ / club / Je / du / suis / de / membre / université
Je suis membre du club de baseball de l’université.
B. 以下の日本語をフランス語で書きましょう。
1. 課外活動をしていますか? (vous)
(Est-ce que) vous faites une activité ?
2. 私はスポーツが大好きです。陸上競技とサッカーを しています。
J’aime beaucoup le sport. Je fais de l’athlétisme et du football.
3. 何の課外活動をしていますか? (vous)
Qu’est-ce que vous faites comme activité ?
4. ここでは、私は剣道部のメンバーです。あなたは? (tu)
Je suis membre du club de kendo. Et toi ?
5.A : クラブのメンバーですか? (tu)
B : はい、(この大学の)弓道部の一員です。
A : (Est-ce que) tu es membre d’un club ?
B : Oui, je suis membre du club de tir à l’arc.
Enquête
A. 括弧の中の日本語をフランス語にして文を完成させましょう。
1. Je vais à la bibliothèque trois fois par semaine. (週に3回)
2. Elle fait du football presque tous les jours. (ほとんど毎日)
3. Je ne fais pas de théâtre, parce que ça ne m’intéresse pas. (興味がありません)
4. Je ne fais pas d’activité parce que je n’ai pas le temps. (時間がありません)
リスニング
解答
Isabelle : Salut Marc, ça va ?
Marc : Oui, ça va. Mais j’ai cours de maths aujourd’hui. Je n’aime pas du tout les maths.
Isabelle : Moi non plus. Mais c’est utile…
Marc : Je préfère l’anglais.
Isabelle : Moi aussi. J’aime bien la prof d’anglais. Elle est sympa.
Marc : Moi, je la trouve trop sévère.
Isabelle : Et le prof de sociologie, tu l’aimes bien ?
Marc : Oui, je l’aime beaucoup. Il est gentil et intéressant.
Isabelle : C’est vrai.
日本語訳
Isabelle : やあ、マーク。元気?
Marc : うん、元気だよ。でも、今日は数学の授業があるんだ。数学が全然好きじゃないんだよね。
Isabelle : 私も好きじゃないな。でも、数学は役に立つでしょう……。
Marc : 僕は英語の方が好きだなあ。
Isabelle : 私も。英語の先生が好きです。彼女は感じがいいから。
Marc : 僕は、彼女は厳し過ぎると思います。
Isabelle : それで、社会学の先生は好き?
Marc : うん、社会学の先生は大好きです。彼は優しいし、面白いよね。
Isabelle : 本当ですね。
Page 60 Prononciation / ポイント1
Page 60 Point 1 / ポイント1
[Est-ce que tu fais une activité ? 課外活動をしていますか?]
ポイント1の文法アドバイス
[Est-ce que tu fais une activité ? 課外活動をしていますか?]
音楽やスポーツについて話すとき、「faire する」という動詞は部分冠詞とともに使います。
否定形では 「pas de / pas d’」になります。
Page 61, point 2 [Tu es membre d’un club ? あなたはクラブのメンバーですか?].
ポイント2の文法アドバイス
[Tu es membre d’un club ? あなたはクラブのメンバーですか?]
1. このレッスンでは、「de」を用いた表現「être membre de ~ (〜のメンバーです)」 を使います。
2. 特定の人やもの(例:自分の大学のクラブ)について言う場合は、定冠詞を使います。
例 : le club de tennis (この大学の)テニス部
不特定の人やもの(例:あるクラブ)について言う場合は、不定冠詞を使います。
例 : un club de tennis (ある)テニス部
→ 詳しくは、5課 « Je travaille dans un café. » / « Je travaille à la cafétéria. »を参照してください。
3. オーケストラのクラブに所属している場合の言い方に気をつけましょう。
誤)Je fais de l’orchestre trois fois par semaine.
正)Je fais de la musique avec l’orchestre trois fois par semaine.
また、合唱も同様です。
誤)Je fais de la chorale.
正)Je chante avec la chorale.
正)Je fais du chant.
リスニング
Contacter Philippe Brachet. Cliquer ICI.
13h15